IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

7 Страницы V « < 5 6 7  
Reply to this topicStart new topic
> Помогите расшифровать/перевести, Palīdziet atšifrēt/iztulkot
К-Обскура
сообщение 06/10/2016, 22:13
Сообщение #121


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 12,817
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Цитата(Ant_lv @ 06/10/2016, 01:08) *

Написано Сувалькский. Так что, да, польские Suwalki.


Уважаемый Ant_lv! Спасибо! Букву "к" сразу не углядел. smile.gif


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
gunzz
сообщение 08/10/2016, 14:24
Сообщение #122


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 5,195
Регистрация: 11/02/2008
Из: 250 метров до Таллина.
Пользователь №: 10,454



Переадресую просьбу "Получил две новые фотки. Первая, вроде, как Рига - Мангали. По второй не понимаю. Помогите с прочтением обраток." olden.

Прикрепленное изображениеПрикрепленное изображение

Прикрепленное изображение


--------------------
У каждого - своя Рига.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vadims Falkovs
сообщение 08/10/2016, 18:17
Сообщение #123


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 8,372
Регистрация: 08/03/2007
Из: Hagensberg (Riga), Bilderlingshof (Riga-Strand)
Пользователь №: 3,155



Цитата(gunzz @ 08/10/2016, 15:24) *

Переадресую просьбу "Получил две новые фотки. Первая, вроде, как Рига - Мангали. По второй не понимаю. Помогите с прочтением обраток." olden.


К сожалению...

У меня получается если с первой все понятно


Beim Gasolinverladen in Riga-Mangali

При погрузке бензина в Рига-Мангали.

То со второй значительно хуже

Fabrik auf Dünainsel in die Gasolin eingelagert ist
Фабрика на острове на Двине заполненная бензином

но нижняя часть, увы, совсем плохо. Такое вряд ли может быть

Im (Hinter?aims) der (?ucker) (Svea-Peuter)
(Во (внутреннем ///
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Leo
сообщение 09/10/2016, 01:24
Сообщение #124


Магистр
****

Группа: Участники
Сообщений: 849
Регистрация: 28/03/2006
Пользователь №: 1,064



Цитата(Vadims Falkovs @ 08/10/2016, 18:17) *

Fabrik auf Dünainsel (in den? Gasolin) eingelagert ist
Фабрика на острове на Двине заполненная (бензином)

Всё правильно, уважаемый Vadims Falkovs, толкько "in der"

Цитата
но нижняя часть, увы, совсем плохо. Такое вряд ли может быть

Im (Hinter?aims) der (?ucker) (Svea-Peuter)

Im Hintergrunde der Tanker Svea-Reuter =
На заднем плане танкер Svea-Reuter

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Варгас
сообщение 09/10/2016, 02:17
Сообщение #125


Бургомистр
*****

Группа: RIGACV
Сообщений: 4,729
Регистрация: 05/05/2009
Из: Московский форштадт
Пользователь №: 40,951



Фабрик "на острове" на самом деле не так много.
Например, фабрика минеральных масел Эльриха - потом а/о Дегвиела на Твайка 35


--------------------
Лучше колымить в Гондурасе, чем гондурасить на Колыме.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
gunzz
сообщение 09/10/2016, 06:57
Сообщение #126


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 5,195
Регистрация: 11/02/2008
Из: 250 метров до Таллина.
Пользователь №: 10,454



Спасибо за дешифрацию! Надо же иметь такой почерк!


--------------------
У каждого - своя Рига.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Astra
сообщение 09/10/2016, 10:52
Сообщение #127


Горожанин
***

Группа: Участники
Сообщений: 354
Регистрация: 05/07/2013
Пользователь №: 139,804



Цитата(Leo @ 09/10/2016, 02:24) *

Всё правильно, уважаемый Vadims Falkovs, толкько "in der"


Позволю себе поправку: in die
В данном случае die - это указательное местоимение, а не артикль, и переводится "на которой". Имеется ввиду фабрика.

Цитата(Astra @ 09/10/2016, 11:51) *

Позволю себе поправку: in die
В данном случае die - это указательное местоимение, а не артикль, и переводится "на которую". Имеется ввиду фабрика.

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vadims Falkovs
сообщение 09/10/2016, 16:20
Сообщение #128


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 8,372
Регистрация: 08/03/2007
Из: Hagensberg (Riga), Bilderlingshof (Riga-Strand)
Пользователь №: 3,155



Цитата(Astra @ 09/10/2016, 11:52) *

В данном случае die - это указательное местоимение, а не артикль, и переводится "на которой". Имеется ввиду фабрика.

Да, конечно, Вы абсолютно правы. Поэтому там и поставил вопросительный знак, так как видел не то, что могло бы быть. Сейчас исправил.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vadims Falkovs
сообщение 10/10/2016, 22:10
Сообщение #129


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 8,372
Регистрация: 08/03/2007
Из: Hagensberg (Riga), Bilderlingshof (Riga-Strand)
Пользователь №: 3,155



Цитата(К-Обскура @ 10/10/2016, 18:45) *

Просьба к знатокам немецкого языка поставить окончательную точку в вопросе о дамском ресторане, который обсуждался ранее.

Уважаемый К-Обскура,
исходя из текста получается, что Вы правы и кавалерам, получается, наливают, когда дамы их сопровождают.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
К-Обскура
сообщение 11/10/2016, 22:57
Сообщение #130


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 12,817
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Цитата(Vadims Falkovs @ 10/10/2016, 23:10) *

Уважаемый К-Обскура,
исходя из текста получается, что Вы правы и кавалерам, получается, наливают, когда дамы их сопровождают.


Уважаемый Вадим! Спасибо, что помогли разобраться!


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
К-Обскура
сообщение 08/11/2016, 20:27
Сообщение #131


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 12,817
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Уважаемые форумчане! Подскажите, пожалуйста, что это за мельница такая? unsure.gif
Прикрепленное изображение


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ant_lv
сообщение 08/11/2016, 21:44
Сообщение #132


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,265
Регистрация: 18/08/2005
Из: Rīga, LVA
Пользователь №: 109



Tretmühle. Судя по описаниям в разных википедиях - мельница, приводимая мускульной силой животных в действие.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
К-Обскура
сообщение 08/11/2016, 22:13
Сообщение #133


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 12,817
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Цитата(Ant_lv @ 08/11/2016, 21:44) *

Tretmühle. Судя по описаниям в разных википедиях - мельница, приводимая мускульной силой животных в действие.


Спасибо, уважаемый Ant_lv! Интересно, зачем нужно было делать такую мельницу в Старой Риге (начало 19-го века), неужели не хватало водяных и ветряных мельниц за пределами Внутреннего города?


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Astra
сообщение 08/11/2016, 23:06
Сообщение #134


Горожанин
***

Группа: Участники
Сообщений: 354
Регистрация: 05/07/2013
Пользователь №: 139,804



Цитата(Vadims Falkovs @ 15/10/2016, 17:44) *


И, наконец, вот правило
http://www.typografie.info/3/uploads/month...-1361198573.jpg
Это правило формально отменено лишь в 1996 году, хотя уже давно не соблюдалось.

то есть ß заменять на sz, а ſſ заменять на ss при написании большими буквами.



Спасибо большое, с интересом ознакомилась с правилом. Однако есть одно "но": оно ни коим образом не затрагивает наш случай. Как ни крути, но это так.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Leo
сообщение 08/11/2016, 23:36
Сообщение #135


Магистр
****

Группа: Участники
Сообщений: 849
Регистрация: 28/03/2006
Пользователь №: 1,064



Цитата(К-Обскура @ 08/11/2016, 19:27) *

Уважаемые форумчане! Подскажите, пожалуйста, что это за мельница такая? unsure.gif
Прикрепленное изображение

В старые времена словом Tretmühle ещё называли велосипед [колесо, приводимое в движение "топтанием"].
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
К-Обскура
сообщение 09/11/2016, 22:10
Сообщение #136


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 12,817
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Цитата(Leo @ 08/11/2016, 23:36) *

В старые времена словом Tretmühle ещё называли велосипед [колесо, приводимое в движение "топтанием"].


Спасибо, уважаемый Leo! В данном случае все-таки мельница. Кстати в Риге были и такие мельницы: Pferde-Tretmühle - мельница на конной тяге.

А вообще было бы здорово, если бы кто-нибудь сумел перевести вот эту статью: Mühlen in und bei Riga. 1824.12.02 Rigasche Stadtblätter: http://www.periodika.lv/periodika2-viewer/...hle|issueType:P Мы бы узнали массу интересного о старинных рижских мельницах. Тогда можно было бы создать отдельную тему. rolleyes.gif


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
К-Обскура
сообщение 16/03/2017, 22:49
Сообщение #137


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 12,817
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, расшифровать фамилии военных инженеров.
Прикрепленное изображение


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
novadnieks
сообщение 16/03/2017, 23:51
Сообщение #138


Горожанин
***

Группа: Участники
Сообщений: 199
Регистрация: 16/07/2010
Пользователь №: 81,820



Цитата(К-Обскура @ 16/03/2017, 22:49) *

Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, расшифровать фамилии военных инженеров.
Прикрепленное изображение


Voldemārs Saulīte un Eduards Tomsons.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
К-Обскура
сообщение 17/03/2017, 21:59
Сообщение #139


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 12,817
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Цитата(novadnieks @ 16/03/2017, 23:51) *

Voldemārs Saulīte un Eduards Tomsons.


God. novadnieks!
Paldies par palīdzību!
Voldemārs Saulīte dzīvoja Daugavgrīvas iela 18
Eduards Tomsons dzīvoja Visbijas prosp. 31


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

7 Страницы V « < 5 6 7
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 26/03/2017 - 22:44
При поддержке
eXTReMe Tracker