IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

10 Страницы V  1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Топонимы забавные и не только, vietvārdi
Бальтазар К.
сообщение 25/04/2005, 09:58
Сообщение #1


Магистр
****

Группа: RIGACV
Сообщений: 787
Регистрация: 25/09/2004
Из: Ревеля хмурого
Пользователь №: 4



Да простят меня жиетли Риги, но достаточно поездив по Латвии, я заметил одну удручающую деталь - названия улиц достаточно банальны и зачастую повторяются от города к городу: Бривибас, Барона, Видус, Сколас....Ну и с географической отсылкой - Ригас, Тербатас...

Потому я и решил создать тему, в которой можно было бы делиться оригинальными, порой - причудливыми или забавными ОФИЦИАЛЬНЫМИ названиями улиц, перулков, площадей Риги.

На мысль эту меня навела упомянающаяся в теме про "чудо-баню" Крёгера улица Мелнгайля. Насколько мне позволяют знания латышского это означает "Черного петуха".
Что за петух?
Почему черный?
(П.С.Очень бы не хотелось, что бы это была фамилия какого-нибудь малоизвестного деятеля...Лучше бы - имя давно сгинувшего постоялого двора или трактира...)


--------------------
Утром в газете - вечером в клозете.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 25/04/2005, 11:37
Сообщение #2


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



Цитата(Бальтазар К. @ Apr 25 2005, 09:58 )
На мысль эту меня навела упомянающаяся в теме про "чудо-баню" Крёгера улица Мелнгайля. Насколько мне позволяют знания латышского это означает "Черного петуха".
Что за петух?
Почему черный?
(П.С.Очень бы не хотелось, что бы это была фамилия какого-нибудь малоизвестного деятеля...Лучше бы - имя давно сгинувшего постоялого двора или трактира...)
*


А вот все-таки имя. Малоизвестного? Хм...

Цитата
Мелнгайлис Эмилс [3(15).2.1874, Игате, ныне Рижского района, — 20.12.1954, Рига], советский композитор и фольклорист, народный артист Латвийской ССР (1945). В 1901 окончил Петербургскую консерваторию по классу композиции Н. А. Римского-Корсакова. В 1911—13 дирижёр Дней песен в Риге, один из организаторов и главный дирижёр латышских праздников песни (1926—38), один из основателей Объединения латышских композиторов (1923); в 1944—48 председатель организационного бюро Союза композиторов Латвийской ССР. В 1944—54 профессор Латвийской. консерватории. М. — классик латышской музыки, выдающийся мастер латышской хоровой песни, крупнейший собиратель латышских народных мелодий (опубликовал около 4500 песен).

http://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/075/340.htm

Цитата
знаменитый мэтр этого дела, Эмиль Мелнгайлис, начал свою деятельность в 1898 году с собирания... еврейских напевов. 120 песен он тогда нашел в Литве и Латвии, подготовил для печати, снабдил материалы фотографиями. (Последние записи Мелнгайлиса, 1947-1948 годов, тоже оказались "еврейскими".

http://www.jewniverse.ru/modules.php?name=...e=print&sid=281

IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Бальтазар К.
сообщение 25/04/2005, 12:31
Сообщение #3


Магистр
****

Группа: RIGACV
Сообщений: 787
Регистрация: 25/09/2004
Из: Ревеля хмурого
Пользователь №: 4



Ну, что ж, "двойка" заслуженная smile.gif
Но слышали бы, вы как я историю эстонской музыки в университете сдавал. Препод, что называется, "плакаль" - в итоге, я немного просветил ее относительно органа (точнее - его резного оформления), на котором в молодости играл композитор Рудольф Тобиас, а потом немножко подискутировал на тему остатков барочного великолепия органа таллиннского домского собора (с отсылом к рижскому, разумеетсяsmile.gif) и мы расстались в самых дружеских чувствах.
Увы, музыка - не моя стихия! (Прежде, чем быть разодранным Лачплесисом, тот самый мишка успел все-таки отдавить мне ухо smile.gif )


--------------------
Утром в газете - вечером в клозете.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 30/04/2005, 18:56
Сообщение #4


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



Цитата(Бальтазар К. @ Apr 25 2005, 09:58 )
Потому я и решил создать тему, в которой можно было бы делиться оригинальными, порой - причудливыми или забавными ОФИЦИАЛЬНЫМИ названиями улиц, переулков, площадей Риги.
*


Мне уже давно пришла на ум т.н. улица Хромого портного, которая была в Старой Риге и местоположение которой уже давно ищут. О ней, в частности, упоминал уважаемый Артур на форуме здесь (это одна из восстановленных тем, поэтому автора следует искать не в левой колонке wink.gif ) http://www.gorodriga.info/forum/index.php?showtopic=238

Цитата
Улица же Яунаву поглощена зданием Ратуши и украшена пятитысячелетним дубом, найденным при строительстве здания, и 15-метровым фонтаном; Маза Яунаву существует в более ясном виде как сорокометровый переулок за гостиницей "Роландс" от улицы Маза Монету до Шкюню.

Полагают, что название её, — Девичья, — произошло от близлежащего в XV веке женского монастыря. Есть также предположение, что ещё до этого её названием было улица Хромого портного: этот топоним бродит по ближайшей её окрестности, но постоянной "прописки", кажется до сих пор не получил. Как бы то ни было, многие дома на ней должны были принадлежать одному и тому же хромоватому портному.


IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 23/05/2005, 01:41
Сообщение #5


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



Не знаю, насколько уж забавен сей топоним, но вот рижская улица Прушу (Тараканья) http://latvia-foto.narod.ru/report.htm
В ссылке - фоторепортаж с комментариями об этой улице. Истории происхождения названия, увы, нет.
Согласно справочнику названий улиц, такое название известно с 1932 г., в 1950 г. улица была переименована в ул. Эдуарда Смилтена, а в 1991 г. было возвращено старое название.

IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Артур
сообщение 23/05/2005, 15:25
Сообщение #6


Бургомистр
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 1,174
Регистрация: 21/09/2004
Из: 1201.lv, zurbu.net
Пользователь №: 2



Цитата(Renata @ May 23 2005, 02:41 )
Не знаю, насколько уж забавен сей топоним, но вот рижская улица Прушу (Тараканья) http://latvia-foto.narod.ru/report.htm
В ссылке - фоторепортаж с комментариями об этой улице. Истории происхождения названия, увы, нет.
Согласно справочнику названий улиц, такое название известно с 1932 г., в 1950 г. улица была переименована в ул. Эдуарда Смилтена, а в 1991 г. было возвращено старое название.
*


А не произошёл ли этот топоним от Пруссии? Точнее, от Прусского кабака в начале улицы, построенного в конце XVIII века по проекту Кристофа Хаберланда и снесённого лишь лет тридцать назад? Это предположение мне кажется более правдоподобным.

А тараканы по-латышски prusaki, а не prūši.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 23/05/2005, 15:50
Сообщение #7


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



Цитата(Артур @ May 23 2005, 15:25 )
А тараканы по-латышски prusaki, а не prūši.
*


В качестве аргумента открываю 2-й том латышско-русского словаря на 53 000 слов 1996 года издания и вижу следующее:

prusaks таракан (virtuves) прусак
prūsis a. пруссак
prūsis b. sar.sk. prusaks

Множественное число от prūsis и будет prūši. wink.gif

Так что и такие тараканы бывают. biggrin.gif В разговорном смысле. smile.gif

IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Артур
сообщение 23/05/2005, 18:27
Сообщение #8


Бургомистр
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 1,174
Регистрация: 21/09/2004
Из: 1201.lv, zurbu.net
Пользователь №: 2



Уважаемая Рената, спасибо smile.gif Тем не менее, до сих пор уверен, что пруссы и кабак имеют к названию улицы больше отношения, нежели тараканы smile.gif Разве что фамилия хозяина произошла от пруссаков.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 11/06/2005, 01:25
Сообщение #9


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



В блужданиях по Интернету нашлась страничка со стихами (в новомодной манере), посвященная многим рижским достопримечательностям и топонимам. smile.gif Вот один образец:

Цитата
искал улицу Розена самую узкую в Риге
ее подвалы затопленные засыпанные хочу облазить при свете
фонаря как расстаться с утопией о государстве соединенных
баров подземной сети где неделю позволено будет без просыпу
глушить с детьми подземелья
искал улицу Девственниц самую короткую в Риге
со стороны Малой (что характерно) Монетной улицы
глухую улицу Девственниц с выходом через милицию
гиды не знают о ней одна пожилая дамочка даже обиделась
путеводителей нет и планов а сержант так и не понял лишь
руку четко к фуражке решил приложить
на Барахольной улице споткнулся о старый чайник паянный восемь
раз ветерана Парижской выставки жестяных изделий попал к кроту
за подкладку спасибо спасли
да на Амбарной улице инструменты из цеха каменщиков плющили меня
мордой об стену я вспомнил ту песенку о распродаже инвентаря
в связи с наступлением войн и кариатиды корчились рядом
и лилии отцвели
оазис этого города археологический парадиз
где на городище ливском Розен-домовладелец сам себе кажется
Руозеном круглее звучит
но сержант так и не понял лишь руку четко к фуражке
решил приложить молдаванин или азербайджанец он знает только
"Алиготе" и "Саперави" и "Агдам"

http://www.vavilon.ru/texts/prim/kunnos2.html#10

IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
olhol
сообщение 11/08/2005, 00:49
Сообщение #10


Горожанин
***

Группа: Участники
Сообщений: 63
Регистрация: 22/07/2005
Из: Tallinn
Пользователь №: 101



Хоть и всплывала тема о названиях улиц во многих топиках(например тема о названиях славянских/различных городов), но хотелось бы обобщить, узнать почему так или иначе называются рижские улицы и перевести названия на русский язык...
Хочется начать с главных улиц / проспектов Риги:
Бривибас Иела/Гатве - Улица Свободы (насколько я знаю, Бривиба по-латышски - Свобода), бывш. Ленина.
по названиям городов и направлений : Пернавас - Пярнуская,
Таллинас - Таллиннская,
Тербатас - Тербатуская (название шведского поселения, до основания города Тарту - наверное было бы Тартус - Тартуская,Юрьевская),
Юрмалас Гатве - Юрмальская,
Маскавас - Московская,
Яунциема Гатве - Яунциемская,
Ганибу Дамбис - (Вы-)Гонная Дамба (об этом уже писали),
Слокас - Слокаская,
Даугавгривас - Усть-Двинская (от названия района рядом с Болдерая)ю
К. Улманя Гатве - В честь первого латвийского президента Улманися (?)
Лачплеша - Лачплесиса - в честь героя национального латышского эпоса
По названию района, места, предместья в Риге и мест,городов и районов в Латвии:
Риги:ул. Клейст/ы (-у),Проспект Вецак/ов (-у),Проспект Мангальи), Милгрависская Улица, К/Тьишэзерский Проспект,Юглаская Улица, Дарзциэмская (Дарзс - Сад, Циэмс - Поселок (ещё можно истолковать , как Садовое) Садового посёлка или Улица Садовое (по-российски название улицы + название поселения),Зиепниккалнская, Золитудеская,Аагенскалнская,Дзирциемская (не знаю переводов),
Петерсалас - Петровско-Островная,
По названию мест в Латвии:
Курляндский Проспект (Курземес Проспектс),Даугавпилсская,Валмиераская,Ропажиская,Елгавская,Цесисская,Екабпилсск
ая итд...
Прушу - Прусская (также Тараканья laugh.gif )
Узварас - Победы
Юркалнес (Морской горы)
Известные личности Ж Сергея Эйзенштейна, А.Чака,Мстислава Сахарова...

Как в Риге, так и в Таллинне есть улицв Вальдеку - Что она означает?

Продолжайте, очень интересно узнать Ваши переводы и толкования топонимики улиц, мест, районов и.т.д. в городе Рига!


--------------------
[B] =-Welcome!-=
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 11/08/2005, 03:27
Сообщение #11


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 00:49 )
Бривибас Иела/Гатве - Улица Свободы (насколько я знаю, Бривиба по-латышски - Свобода), бывш. Ленина.
*


У меня как раз цитатка в тему недавно попалась... smile.gif

Петербургские примеры общеизвестны, но ни один из них не дотягивает до центральной улицы Риги, которая в разное время успела побывать улицей Свободы, Сталина, Гитлера, Ленина - и опять Свободы.
http://www.kommunalka.spb.ru/lib/lib4.htm

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 00:49 )
Тербатас - Тербатуская (название шведского поселения, до основания города Тарту - наверное было бы Тартус - Тартуская, Юрьевская)
*


В немецкое время Тарту именовался Дорпат и соответственно в Риге было одноименное штрассе.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 00:49 )
К. Улманя Гатве - В честь первого латвийского президента Улманися (?)
*


Да, в честь Карлиса Улманиса.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 00:49 )
По названию района, места, предместья в Риге и мест,городов  и районов в Латвии:
ул. Клейст/ы (-у)
*


Клейсти - от рода фон Клейст, владевшего здесь землями в районе леса Клейсту. Во дворе жилого микрорайона неподалеку есть небольшой холмик - все, что осталось от могилы одного из баронов фон Клейст.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 00:49 )
Проспект Вецак/ов (-у),
*


Vecāki - родители, vecākais - старший, староста.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 00:49 )
Аагенскалнская
*


От фамилии Хаген. Подробнее об этом писал уважаемый Артур: http://www.gorodriga.info/places/left/agenskalns/
Агенскалнс: отставной судья по фамилии Гаген (Hagen) поселился в своей усадьбе лишь в XVII веке. Его потомки уже подыскивали себе другое место проживания, а в Гагенгофе жил то господин Граве, то господин Шварц, давший построенному в 1850 году небольшому домику на углу Кришьяна Валдемара и Даугавгривас последнее название — Шварценгоф. А посёлок всё время так и оставался горой имени старинного вершителя судеб.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 00:49 )
Прушу - Прусская (также Тараканья  laugh.gif )
*


См. выше интересную дискуссию по этому поводу. wink.gif

IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
RIX
сообщение 11/08/2005, 06:37
Сообщение #12


Магистр
****

Группа: Участники
Сообщений: 958
Регистрация: 21/06/2005
Из: Langenberg
Пользователь №: 94



Цитата(Renata @ Aug 11 2005, 03:27 )
Vecāki - родители, vecākais - старший, староста.

*



Совершенно точно нет. Как нам на химфаке рассказывал лектор (Промышленное строительство, крошечный курс на пол-семестра, даже без зачета, оттого лекции превращались в увлекательнеший "поток сознания" обо всем), замечательный пожилой мужик - Вецаки - от "Вецаи ати" - "старые крючки". Имеются ввиду кривые протяженные озерца - старица Даугавы - на карте их хорошо видно.

Там много чего интересного рассказывалось. Почти все забыл. Так, обрывками -
- пригодная земля под безсвайное строительство ограничивается улицей Валдемара, т.е. - геология левой части улицы - б. болото, правая - нормальная.
- при строительстве гостиницы Даугава сваи почти 30-м длины так и не вошли в твердый грунт, потому пришлось заливать гигантскую бетонную плиту, и в результате смета вылетела в три (!!!) раза.
- давнишнее распоряжение о строительстве промышленных зданий не выше трех этажей связано не с нагрузкой механизмов, а с холодной войной, и правилами гражданской обороны - бомбы.
- на территории Риги находится самое настоящее болото (в топографическо-гидробиологическом смысле) - на Мангальсала.

Было много чего еще, только вот вспоминается с трудом...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
RIX
сообщение 11/08/2005, 06:44
Сообщение #13


Магистр
****

Группа: Участники
Сообщений: 958
Регистрация: 21/06/2005
Из: Langenberg
Пользователь №: 94



А с Тарту - Дорпатом - так это ж у нас тут проходной двор, Прибалтика.

Вот пример - Даугавпилс - 1275 - Ливонский орден - замок Динабург
Литовцы сносили его под ноль в 1313, 1396 и в 1403, Орден его быстро восстанавливал. В 1481 году его захватил Иван III, и переименовал в Невгин. Затем Орден отдал эти земли в аренду союзным полякам.

Ой, я кажется не в ту тему запостил. Или в ту? Рената, извинения, не разобрался, честно, куда ставить.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 11/08/2005, 13:14
Сообщение #14


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



Цитата(RIX @ Aug 11 2005, 06:44 )
Ой, я кажется не в ту тему запостил. Или в ту? Рената, извинения, не разобрался, честно, куда ставить.
*


Вообще-то тут тема про улицы... rolleyes.gif Но информация Ваша интересная, поэтому я сделала так: часть ее оставила здесь в качестве иллюстрации к Вашей мысли, а остальное перенесла сюда: http://www.gorodriga.info/forum/index.php?showtopic=505
сделав тему "Латвийские города и замки, разные сведения" - так что если у кого будет что-то интересное рассказать - милости просим. smile.gif

Цитата(RIX @ Aug 11 2005, 06:37 )
Вецаки - от "Вецаи ати" - "старые крючки". Имеются ввиду кривые протяженные озерца - старица Даугавы - на карте их хорошо видно.
*


А еще известна версия о том, что это якобы в честь князя Кокнесе Весцеки. Сейчас в русских источниках он Вячко, в латышских Весцека, а вот в книгах 1920-30-х гг. он именуется Вецакайс. И идет это от версии историка Арведа Швабе. Но в случае с нашими Вецаками это скорее легенда. smile.gif

Цитата(RIX @ Aug 11 2005, 06:37 )
Было много чего еще, только вот вспоминается с трудом...
*


Будем с интересом ждать.

IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
olhol
сообщение 11/08/2005, 14:59
Сообщение #15


Горожанин
***

Группа: Участники
Сообщений: 63
Регистрация: 22/07/2005
Из: Tallinn
Пользователь №: 101



Пурвциемс можно перпвести как Болотное smile.gif
Дзирнаву - Мельничная,рятом - Елизаветинская,
Грецинеку - Грешная , Аудею - Ткацкая,Екаба - Якова,
А вот что означает Кр. Барона ? Кто это был?
А вот Калкю (-тю) похоже на Индюшачью (по-эстонски Кальк,калькун = индюк smile.gif (что по-латышски - не зню , никогда латышский не учил), Вальню звучит как Волнистая или Валовая (от слова Вал).
Также что такое Вальдекю (-тю) , в Таллинне тоже есть такое название...Может в латышском есть слово Valdeki мн. ч.?
Также хотелолсь бы узнать переводы других районов : Кенгарагс (какой то мыс(рагс)),Звейниекциемс (связано со звеном или союзом:?(по-польски звёнздек - союс , похоже звучит), Торнякалнс - Башенная Горка (видимо водонапорные башни от Аагенскална дают о себе знать и там smile.gif,Зиепниккалнс,тоже интересное название.


--------------------
[B] =-Welcome!-=
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
olhol
сообщение 11/08/2005, 15:09
Сообщение #16


Горожанин
***

Группа: Участники
Сообщений: 63
Регистрация: 22/07/2005
Из: Tallinn
Пользователь №: 101



Ура, спасибо Ренате (и остальным) за то, что я теперь знаю кто такой Кришьян Баронс.
http://www.gorodriga.info/forum/index.php?showtopic=364
smile.gif dry.gif


--------------------
[B] =-Welcome!-=
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rеnаtа
сообщение 11/08/2005, 15:32
Сообщение #17


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 1,231
Регистрация: 27/08/2005
Из: Teika
Пользователь №: 5



А можно не так заваливать вопросами? wink.gif Чтобы отвечать с чувством, с толком, с расстановкой... tongue.gif

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 14:59 )
Грецинеку - Грешная
*


Так да не совсем так. smile.gif

В XIV-XVI в. вдоль нынешней ул. Грециниеку располагались земельные участки богатых торговцев и наибольшие владения принадлежали торговцу Г. Зундерну, почему в XV в. его именем стали называть улицу, ворота в ее конце и расположенную рядом крепостную башню. Понемногу имя собственное Sundern превратилось в имя нарицательное Suender - грешник; улица стала называться Грециниеку (Грешной).
http://castle.lv/latvija/steni.html

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 14:59 )
А вот Калкю (-тю) похоже на Индюшачью (по-эстонски Кальк,калькун = индюк smile.gif (что по-латышски - не зню , никогда латышский не учил)
*


Конечно, ведь по-эстонски известняк pae, paekivi. tongue.gif Это улица Известковая на латышском.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 14:59 )
Вальню звучит как Волнистая или Валовая (от слова Вал).
*


Совершенно верно - Валовая. Здесь были валы перед средневековыми стенами города.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 14:59 )
Звейниекциемс (связано со звеном или союзом:?(по-польски звёнздек - союс , похоже звучит)
*


Звейниекс - это рыбак.

Цитата(olhol @ Aug 11 2005, 14:59 )
Торнякалнс - Башенная Горка (видимо водонапорные башни  от Аагенскална дают о себе знать и там
*


Ничего подобного! А средневековые укрепления здесь не хотите? wink.gif

В 1483 г. впервые в документах упоминается Торенсберг (Торн от нижнесаксонского - башня) - башенная гора.
Впоследствии от Торенсберга образовалось нынешнее латышское название микрорайона Риги Торнякалнс. Красивая кирпичная башня все это время играла скорее роль сторожевого, нежели стратегического пункта.

http://castle.lv/latvija/kr-b.html

Все эти ссылки - с моего сайта и при воспроизведении где-либо еще упоминание об авторе - обязательно.

IPB Image


--------------------
С уважением, Рената.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
К-Обскура
сообщение 11/08/2005, 15:41
Сообщение #18


Бургомистр
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 14,785
Регистрация: 30/10/2004
Из: Рига
Пользователь №: 17



Улица Вальню на русском была Крепостная, если я правильно помню. Нет ли общего с английским словом УОЛ (стена) - Уолстрит?

Т.е. этимологически, мне кажется, название происходит не от слова "вал", но от слова "стена".

Хотя по-немецки слово "вал" - Wall


--------------------
"И нашу жизнь, поверьте, в век иной,
Потомки назовут вот также - стариной".


Песенка из кинофильма
User is online!Profile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Натан
сообщение 11/08/2005, 21:30
Сообщение #19


Бургомистр
*****

Группа: Участники
Сообщений: 4,313
Регистрация: 23/01/2005
Пользователь №: 47



Вот так хронологически назывались улицы Риги на сайте: http://66.102.9.104/search?q=cache:-dVZOtc...rt=4&lr=lang_de
Цитата
Die O-Bus-Linie nr. 9. wurde eröffnet.
Bullenhofsche (Bullu) Straße - Rainis- (Raina) Bd.
Verlauf: Bullenhofsche (Bullu) Str., Essenhofsche (Dzirciema) Str., Philipp- (Vilipa) -str., Schwarzenhöfsche (Melnsila) Str., Kalnzeemsche (Kalnciema) Str., Majakowski-Bd. (Majakovska bulv. [heute Ranckscher Damm / Ranka dambis]), Sieges- (Uzvaras) -Bd., Oktober- (Oktobra [heute Stein- / Akmens]) -brücke, I.-Sudmalis- (I. Sudmala [heute Sünder- / Grecinieku]) -Str., Wall- (Valnu) -str(aße)., Leninstr. (Lenina [heute Kalkstr. / Kalku, Freiheits-Bd. / Brivibas bulv.]) (zurück: nur Leninstr., Oktoberbrücke), Leninstr. (Lenina [heute Freiheits- Bd.  / Brivibas bulv.]).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sloka
сообщение 12/08/2005, 16:57
Сообщение #20


Постоялец
**

Группа: Участники
Сообщений: 32
Регистрация: 21/02/2005
Из: душа осталась в Илгуциемсе
Пользователь №: 65



Давно ничего не писал, находясь в позиции созерцателя. smile.gif Могу сказать что Слокас берет свое название от наименования такой птички - Вальдшнепа. Причем именно Вальдшнепа, а не Бекаса. ( лат. названия ) А вот почему, трудно сказать.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

10 Страницы V  1 2 3 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 15/11/2019 - 21:08
При поддержке
eXTReMe Tracker